|
« Il n'y a ni Russes, ni Anglais, ni juifs, ni chrétiens. Il n'y a que des hommes poursuivant un même but, devenir capable d'être. »
Georges
Ivanovitch
Gurdjieff
|
|
|
LA MAISON D'EUROPE ET D'ORIENT EN DANGER !!!
Notre passerelle vers les cultures d’Europe de l’Est et d’Asie centrale est en difficulté financière. Il faut réagir!
Son existence n’est pas remise en cause, mais la MEO risque bien de se transformer en garage ou en cimetière à projets pour une période indéterminée. Pour assurer sa survie, elle devrait ne pas renouveler les contrats de la moitié de son personnel permanent, renoncer à produire la moindre manifestation, renoncer à commander des traductions, renoncer à publier des livres, etc… Survivre pour faire quoi, donc ? Malheureusement, ce processus de récession est déjà entamé, il y a donc urgence...
Texte intégral sur le site de la MEO
|
|
|
|
|
Paris (75012)
Balkan’s not dead
Théâtre de l’Opprimé
Balkan’s not dead
de Dejan Dukovski
mise en scène : Dominique Dolmieu
Du 18 au 29 mars 2009
(reprise en automne)
Théâtre de l’Opprimé
78 rue du Charolais - 75012 Paris
Réservations : 01 43 40 44 44
|
|
|
|
Au fer rouge et autres nouvellesDe Radoje DOMANOVIC, traduit du serbe par Christine CHALHOUBRadoje Domanovc (17873-1908), éditorialiste, pamphlétaire et nouvelliste, a été le chroniqueur sans pitié de la vie politique et de la société serbes de la fin du XIXe siècle et du début du XXe siècle. Les historiens de la littérature le considèrent comme le père de la satire serbe. Ses allégories dénoncent aussi bien les abus et l'incurie d'un pouvoir despotique qu'une certaine complaisance dans l'asservissement chez ses compatriotes, complaisance doublée d'une abdication de toute pensée critique. Rédigées dans une langue claire, elles atteignent souvent l'universel. Très populaire de son vivant, Domanovic l'est resté jusqu'à nos jours. Il est une référence implicite pour tous ceux qui s'intéressent - d'un œil critique - à la chose publique en Serbie. En effet, les travers qu'il dénonçait il y a cent ans sont toujours d'une cruelle actualité. Parmi eux figurent en bonne place les gesticulations patriotiques et l'exploitation politicienne de l'histoire, notamment du mythe du Kosovo. Les six nouvelles de ce recueil sont traduites pour la première fois en français.
|
|
|
Le musicien : Et autres nouvellesDe Milovan Glisic, traduit du serbo-croate vers le français et prefacé par Sladjana NikolicPrésentation de l'éditeurLe rire, le sarcasme et l'absurde révèlent une peinture pluridimensionnelle très vive de la vie villageoise serbe au 19e siècle, avec ses querelles intestines, ses personnages hauts en couleur, ce qui lui confère un cachet tout particulièrement pittoresque ; une peinture toujours en mouvement, ce qui nous donne l'impression de suivre chaque personnage pas à pas via une caméra mobile. Les chroniques villageoises de Milovan Glisic sont amusantes, parfois touchantes.Biographie de l'auteurNé en 1847 et décédé en 1908, Milovan GLISIC est l'auteur d'une vingtaine de nouvelles et de deux pièces de théâtre. Il est considéré comme étant le père fondateur de la nouvelle villageoise serbe.
|
|
|
|
Festival international de Jazz de Bansko
En été, la célèbre station de ski se transforme en scène musicale grandeur nature, accueillant sur ses planches des artistes de tous horizons et de tous pays (Serbie, Cuba, Grèce, Hollande, Allemagne…).
|
|
Sighisoara cité médiévale Sighisoara, située en Transylvanie, à 197 km de Bucarest et 117 km de Brasov, a été construite à partir de 1191 par les colons saxons qui ont báti des fortifications. La ville est située dans le département de Mures, sur le Plateau « Tarnave + et d’un coté et de l’autre de la rivière de Tarnava Mare.
A partir de 1999 le centre historique de la ville de Sighisoara est inscrit sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO.
Au cours du mois de juillet, danses, concerts, spectacles et expositions d’artisanat marquent ce festival, dont la vocation est la conservation de l’identité culturelle de la cité médiévale.
|
|
|
Un vent d'est dans notre actualité avec le courrier des balkans...
|
|
La FACEF et le village des associations
À l’occasion de la Fête de l’Europe, la FACEF (Fédération des associations culturelles européennes en Île-de-France) a rendu hommage à la diversité culturelle de l’Europe dans ses frontières géographiques, en mettant l’accent sur les cultures d’Europe orientale, et en donnant une visibilité à des cultures européennes trop souvent méconnues.
Découvrez la FACEF par le programme de la fête de l'europe
|
|
|